duminică, 19 ianuarie 2020

O carte apărută în Franța


sommeil après-midi -
le vent feuillette un journal
par la fenêtre ouverte


somn de amiază -

vântul răsfoiește un ziar
prin fererastra deschisă

*

pas de nuage dans le ciel -
seule le chardouf de la fontaine 
se balance rarement

niciun nor pe cer -

doar cumpăna fântânii
se leagănă rar
*
pas de nuage dans le ciel -
seulement la grand-mère
écoutant le vent

niciun nor pe cer -

numai bunica
ascultând vântul
*
deux pétales
tombant ensemble –
vent de soir

două petale

căzând împreună -
vântul serii

*

colline du village -
le Crivăţ* rougissant
les visages d'enfant

dealul satului -

crivățul înroșind
obrajii copilului

Crivăţ est un vent de nord-est provenant de Russie qui souffle en Roumanie.



Niciun comentariu: